株式会社みらい翻訳
AISaaSライフスタイル
従業員数
69
設立年数
11年目
評価額
-
累計調達額
-

機械翻訳技術を核に、グローバルコミュニケーションの革新を目指す企業。AI自動翻訳のクラウドサービスを提供し、多言語業務の生産性向上に貢献。2028年までに言語の壁を超える共通語の機能を実現し、新しい生活と仕事の様式を創造することを目指す。

本社所在地
東京都渋谷区渋谷二丁目22番3号 渋谷東口ビル 2F
設立
2014年10月
資本金
1億円
コーポレートサイト
https://miraitranslate.com/company/
こちらの求人にはHERP Careers経由での応募ができません。
新着

株式会社みらい翻訳
自然言語処理リサーチャの求人

NLPリサーチャー|AIの社会実装を実現するみらい翻訳で新しいキャリアを!

募集概要

当社の提供する文書翻訳SaaSであるMirai Translator®は、TOEIC960点のビジネスマン相当の英作文能力という高い翻訳精度を誇るBtoBサービスとして、上場企業をはじめ多くの企業で採用頂いております。このサービス/プロダクトを魅力的なものにするために、当社のコア技術である自然言語処理を進化させるリサーチャを募集します。 ▼株式会社みらい翻訳 会社紹介資料 https://speakerdeck.com/miraitranslate/company-deck 【具体的な業務内容】 ・機械翻訳の高精度化/高効率化に向けた技術検証  - 現状の機械学習プログラムの精度評価結果や、社内関連部門へのヒアリングを通した研究課題の発見  - 関連領域の学術論文や技術報告を参考にした手法選定  - 上記手法の実装。またはGitHub等にある公開実装の調査と取得  - 上記実装を用いた精度評価実験  - 上記実験結果の社内ステークホルダーへの報告 ・機械翻訳を効果的に活用するための新機能に関する技術検証 ・社内関連部門と連携した、新技術の商用化 ・外部研究機関との連携プロジェクトの主導 ・論文発表等のアウトリーチ活動 ■ 従事すべき業務の変更範囲 将来的に会社の定める業務へ変更となる場合があります。 【仕事・本ポジションの魅力】 ・技術の移り変わりが激しい中で、最新技術の実用化に向けた技術検討に取り組める ・LLMなどの新技術のサービス提供を通して、エンドユーザーやお客様からのフィードバックを受けることができる ・既存サービスに関する開発だけでなく、今後の新サービスの企画段階から携われる ・NTT研究所、NICTと連携した技術開発を行っており、トップレベルの研究者と情報交換しながらプロダクト開発することができる ・当社の事業は「第二創業期」(※1)のフェーズであり、大きな裁量をもってSaaSビジネスに参画することができる (※1) 具体的にはARR100億、現在の顧客基盤を大きく成長させつつ、LTVの引き上げを可能とする付加価値の高いサービスを継続的に生み出す仕組みをつくるフェーズに移行中 【社員が語る魅力】 <シニアリサーチャー> 自然言語処理の研究開発ができる環境は他社にもありますが、当社のような、はっきりとしたニーズがあり既に多くのユーザを抱えている製品に携われる場所は希少です。技術と、お客様の抱える新たなニーズをすり合わせていく過程での模索が醍醐味です。裁量が大きくテーマ設定から関われることや、手段を選ばない風潮があり幅広く技術的検討ができることも魅力です。 <エンジニアリングマネージャー> みらい翻訳では、技術的な取り組みや開発したモデルが直接プロダクトに反映されるため、小さなことであっても創造することによる貢献を感じられる点が魅力です。それほど人数の多い会社ではないので、技術の細部については上から指示するよりも担当者から提案してもらう形で進めることが多く、課題解決のための挑戦をしてもらいやすい環境だと思っています。また、ユーザーのフィードバックから具体的な改善要望を得られる一方で他組織の研究者と最新の技術について議論する機会もあり、ニーズベースにもシーズベースにも偏らない視野のある組織と感じます。 【配属先】 エンジニアリング部 約15名 【開発環境】 ■機械翻訳エンジン: C++ / Python ■インフラ: AWS / Docker ■その他: Linux / GitHub / JIRA / Confluence / Slack / Zoom 【当社について】 株式会社NTTドコモが機械翻訳事業の強化を図るため、2014年に設立した機械翻訳事業の専門会社です。 「言語の壁を超え、新しい生活と仕事の様式をもたらす共通語の機能を機械翻訳として2028年までに作る」をビジョンに掲げ、LLMなどの最新技術を活用しながら翻訳精度向上に取り組んでいます。 現在、約1000組織・90万人のユーザーに弊社AI自動翻訳を業務でご利用いただいています。2019年に黒字化した今は会社の「第二創業期」と位置付けており、現行翻訳プロダクトを中心としたビジネス拡充によるARR100億達成を目指しています。 【事業優位性】 ・プラットフォームやアプリケーションの開発を行うことで、利用シーンに合わせカスタマイズされた翻訳を様々な形態で提供 ・徹底したセキュリティ管理 ・世界最高レベルの翻訳精度(TOEIC960点と同等)を実現する技術を保有

必須スキル

・自然言語処理またはその他の機械学習領域における2年以上の研究開発経験  ※在学中または企業・研究機関において同領域の研究開発経験があれば可 ・ネイティブレベルの日本語

歓迎スキル

・他部門と調整しながら、新技術(特に機械学習)の実用化を進めた経験 ・自然言語処理を用いたアプリケーションの開発経験 ・AWS, GitHubを使用した開発経験

求める人物像

・高い品質のサービスを提供するために新たなことを学ぶことができる ・顧客課題の発見/解決に積極的に取り組むことができる ・非技術メンバ含めた他チームとの連携において、他者への期待や達成したいことを明確にし、齟齬が生じた場合に適切なコミュニケーションを取ることができる

応募概要

給与

勤務地

[雇入れ直後] 本社:東京都渋谷区渋谷二丁目22番3号 渋谷東口ビル 2F 及び テレワーク勤務規程に規定する在宅勤務の就業場所 ※転勤なし ※フルリモート可能 原則国内限定に限りフルリモートでの働き方を許可しております (初日PC受け渡し/オンボーディング/セミナー・イベント等出社あり) [変更の範囲] 会社の定める場所

雇用形態

正社員

勤務体系

■勤務補足 - 裁量労働制(7.5h勤務) - ご参考:始業9:30-終業18:00 - 平均残業:20-30h/月 ※カルチャーとして、朝は部内で朝会を実施しそのまま就業する方が多く、夕方から勤務する方は少ないです ■昇給賞与 昇給年2回 ※賞与:実績/業績に応じて支給 ■休日・休暇 - (25年)年間休日130日(1/1起算日) - 年次有給休暇11~20日(入社月より付与) - 完全週休二日制(土・日) - 夏季休暇3日・季節休暇3日、年末年始休暇 - 時間休暇あり

試用期間

3ヶ月

福利厚生

■手当等 ・扶養手当(配偶者10,000円、18歳未満の子ども1人につき5,000円) ・住宅補助(満40歳以下、かつ自己名義で賃貸契約している社員に対し賃貸契約金額に基づき支給) ・リモートワーク手当(在宅勤務日数に応じて支給 200円/日) ・ジムorマッサージ費(月1回/最大10,000円まで補助) ・BYOD制度_携帯電話費用(1万2,000円/月支給) ・業務スキル向上支援(書籍購入,セミナー受講,資格受験費等 上限5,000円/月支給) ・インフルエンザ予防接種助成金 ・結婚手当 ・特許報奨金支給 ◼︎その他福利厚生 ・PCはMacまたはWindowsから選択可 ・私服勤務OK ・副業可 ・リファラル採用報奨金 ・社員懇親会あり(創立記念懇親会等) ・アフター6コミュニケーション ■保険 社会保険・労働保険完備(関東ITソフトウェア健康保険組合)

更新日時:

2025/08/07 10:12


こちらの企業も見てみませんか?

企業規模が類似しています

株式会社Live Search

従業員数
61
設立年数
9年目
評価額
13億円
累計調達額
5億円
求人を見る
企業規模が類似しています

エイターリンク株式会社

従業員数
86
設立年数
6年目
評価額
71億円
累計調達額
41億円
求人を見る
企業規模が類似しています

株式会社GROWTH VERSE

従業員数
81
設立年数
5年目
評価額
52億円
累計調達額
12億円
求人を見る
企業規模が類似しています

株式会社クウゼン

従業員数
61
設立年数
11年目
評価額
29億円
累計調達額
7億円
求人を見る